Hitz eratorriak Materren "Dotrina Christiana" delakoan (1617)

Abstract : The paper presents the work of Materre (1617), first Basque book in prose which is not a translation, and studies the 181 terms showing overt lexical derivation this text (written in classical Labourdin dialect) contains. Constraints related to the grammatical category of the lexical bases is specially taken into account.
Complete list of metadatas

https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00000050
Contributor : B. Oyharçabal <>
Submitted on : Wednesday, December 14, 2005 - 6:27:38 PM
Last modification on : Tuesday, February 12, 2019 - 6:20:13 AM
Long-term archiving on : Friday, November 25, 2016 - 10:01:48 AM

Identifiers

  • HAL Id : artxibo-00000050, version 3

Collections

Citation

Bernard Oyharçabal. Hitz eratorriak Materren "Dotrina Christiana" delakoan (1617). Lapurdum I, Centre de recherche sur la langue et l'expression en langue basque - ERS 142, 1996, 1, pp.37-71. ⟨artxibo-00000050v3⟩

Share

Metrics

Record views

334

Files downloads

198