L'enseignement suffit-il à "sauver" une langue menacée ? L'exemple du Pays Basque
Abstract
An objective often allotted to the teaching of threatened languages, rarely if at all transmitted un the family, is, quite simply, to save them. The study of the situation in Basque Country, where the number of young speakers increases appreciably thanks to schooling done in the Basque language, shows that knowledge and use do not necessarily go hand in hand. An outline of the factors inducing this variation is given. The development of an effective linguistic policy must take this factors into account.
Un objectif souvent attribué à l'enseignement des langues menacées, peu ou pas transmises en famille, est celui, tout simplement, de les sauver. L'étude de la situation en Pays Basque, où le nombre de locuteurs jeunes augmente sensiblement sous l'effet de la scolarisation en basque, montre que connaissance et usage ne vont pas de pair. Un aperçu des facteurs induisant cet écart est donné. L'élaboration d'une politique linguistique efficace doit tenir compte de ces facteurs.
Loading...