Nuevos datos sobre las obras vascas de Pierre d'Urte

Abstract : The finding and thorough study of some unpublished correspondence between G. W. Leibniz and J. Chamberlayne will enable us to demonstrate that it was the latter who entrusted P. d'Urte the writing of what would eventually become the first Basque grammar of a significant length. Likewise, said letters will show us the critical yet so far unknown influence exerted by Leibniz on Urte's two other works: his partial translation of the Bible and his incomplete Latin-Basque dictionary. Regarding the latter, we believe that Urte's source was the Linguae Romanae Dictionarium luculentum novum dictionary (1693). On the other hand, a letter sent by P. E. Jablonski to M. Veyssière de Lacroze in 1716 appears to indicate that publishing Urte's grammar was seriously considered by that time. In addition, we provide some data that allow us to accurately date the making of the Basque grammar by N. Fréret.
Type de document :
Article dans une revue
ELUA, 2009, pp.315-350
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [96 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00526863
Contributeur : Josu M. Zulaika Hernández <>
Soumis le : samedi 16 octobre 2010 - 10:32:24
Dernière modification le : vendredi 20 janvier 2012 - 21:24:53
Document(s) archivé(s) le : vendredi 2 décembre 2016 - 10:53:50

Fichier

Nuevos_datos_sobre_las_obras_v...
Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte

Identifiants

  • HAL Id : artxibo-00526863, version 1

Collections

Citation

Josu M. Zulaika Hernández. Nuevos datos sobre las obras vascas de Pierre d'Urte. ELUA, 2009, pp.315-350. 〈artxibo-00526863〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

363

Téléchargements de fichiers

1080