Pays Basque

Résumé : Le basque, langue vernaculaire, et le français sont en contact depuis la fin du Moyen Âge en Pays Basque Nord (Pays Basque de France). Cette cohabitation s'est traduite par une diminution continue de la place de la langue basque avec une accélération à partir de la Révolution de 1789. À l'heure actuelle, le français est la langue dominante. Les bascophones tous bilingues ne sont plus que 21,4%. Une politique linguistique publique se met en place. Elle profite du travail mené sur le corpus et sur le statut de la langue en Pays Basque Sud (Espagne). Elle vient s'appuyer sur le travail des associations militant en faveur de la langue qui depuis plusieurs décennies ont ouvert divers champs d'action. Cette politique publique axée sur le développement de l'enseignement du et en basque connaît un certain succès mais elle montre ses limites. La revitalisation de la langue demande d'autres moyens et une plus grande implication de la société civile afin que le basque ne soit pas, pour simplifier, que la langue de l'école, de certaines familles et de quelques activités culturelles.
Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Ursula Reutner. Manuel des francophonies, De Gruyter, pp.169-179, 2017, 〈10.1515/9783110348217-008〉
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [4 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-01781099
Contributeur : Jean-Baptiste Coyos <>
Soumis le : dimanche 29 avril 2018 - 10:49:58
Dernière modification le : lundi 30 avril 2018 - 01:15:32
Document(s) archivé(s) le : mardi 25 septembre 2018 - 22:33:35

Fichier

S_093-103_Coyos - Corrections....
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

Collections

Citation

Jean-Baptiste Coyos. Pays Basque. Ursula Reutner. Manuel des francophonies, De Gruyter, pp.169-179, 2017, 〈10.1515/9783110348217-008〉. 〈artxibo-01781099〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

141

Téléchargements de fichiers

35