K. Abels, The predicate cleft construction in Russian, Proceedings of FASL 9, pp.1-18, 2001.

D. Aboh, Predicate doubling and parallel chains', à paraitre dans Lingua, 2008.
DOI : 10.1016/j.lingua.2008.11.004

URL : http://doi.org/10.1016/j.lingua.2008.11.004

R. D. Borsley, Breton as a V2 language, Linguistics, vol.38, issue.4, pp.665-710, 2000.
DOI : 10.1515/ling.2000.002

R. D. Borsley, &. J. Rivero, and . Stephens, Long Head Movement in Breton', The Syntax of the Celtic Languages: a comparative perspective, pp.53-74, 1996.

?. Bo?kovi?, On the Nature of the Syntax-Phonology Interface: Cliticization and Related Phenomena. North Holland Linguistic Series: Linguistic Variations 60, 2001.

S. Cable, The Yiddish predicate cleft: A base-generation analysis. ms, 2003.

E. Chalm, La Grammaire bretonne pour tous, An Alac'h embannadurioù, 2008.

L. Cheveau, Approche phonologique, morphologique et syntaxique du breton du grand Lorient, 2007.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-00189941

N. Chomsky, The Logical Structure of Linguistic Theory. Ms, 1955.

N. S. Chomsky, P. Anderson, and . Kiparsky, Conditions on transformations A Festschrift for Morris Halle, pp.232-286, 1973.

N. '. Chomsky, K. Hale, and S. Keyser, A minimalist program for linguistic theory The View from Building 20, pp.1-52, 1993.

E. Ernault, Etudes bretonnes, VII. Sur l'analogie dans la conjugaison', Revue Celtique XI, pp.458-487, 1890.

E. Ernault, Etudes bretonnes. VI. La conjugaison personnelle et le verbe avoir', Revue Celtique IX, pp.245-266, 1888.

F. Favereau, Grammaire du breton contemporain, 1997.

L. Fleuriot, Skouerioù emdroadurioù e morfologiezh hag ereadur ar brezhoneg', cous de Léon Fleuriot traduit par Herve, 2001.

. Foley, The Yimas language of New Guinea, 1991.

J. Gouget, La réduplication syntaxique et la structure du groupe verbal en mandarin, en anglais et en d'autres langues, 2008.

. Grégoire-de-rostrenen, Grammaire française-celtique ou française-bretonne, An III; nouvelle édition, 1795.

J. Gros, Le trésor du breton parlé III. Le style populaire, 1984.

M. T. Guasti, Incorportation, excorporation and lexical properties of causative heads', The Linguistic Review, pp.2-4, 1991.

D. Harbour, Against PersonP, Syntax, vol.20, issue.3, pp.223-242, 2007.
DOI : 10.1111/1467-9612.00059

R. Hemon, Yezhadur istorel ar brezhoneg, traduction A. Dipode, Hor Yezh, 1958.

A. Holmberg, Scandinavian Stylistic Fronting: How Any Category Can Become an Expletive, Linguistic Inquiry, vol.14, issue.3, pp.445-484, 2000.
DOI : 10.1111/j.1467-9582.1994.tb00849.x

A. Holmberg, Stylistic Fronting The Syntactic Companion, 2005.

A. Holmberg and U. Nikanne, Expletives, subjects, and topics in Finnish, Subjects, expletives, and the EPP, pp.71-106, 2002.

H. Hoshi, Theta-role assignment, passivization, and excorporation, Journal of East Asian Linguistics, vol.16, issue.2, pp.147-178, 1994.
DOI : 10.1007/BF01736125

&. Hualde and . Ortiz-de-urbina, Event Focalization', A Grammar of Basque, 2003.

M. Jouitteau, La syntaxe comparée du breton, 2005.

M. Jouitteau, The Brythonic Reconciliation, Netherland. lingBuzz, p.681, 2007.
DOI : 10.1075/livy.7.06jou

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00605657

M. Jouitteau, A typology of V2 with regard to V1 and second position phenomena: An introduction to the V1/V2 volume'. In Verb-First, Verb-Second, Special Lingua issue, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00746353

M. Jouitteau and M. Et-rezac, Deriving the Complementarity Effect: Relativized Minimality in Breton Agreement'. Lingua, special issue on Celtic Languages, p.66, 2006.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00605599

M. Jouitteau and M. Rezac, From mihi est to have across Breton dialects, Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00605663

R. Jouitteau, Le verbe 'avoir' à travers les dialectes du breton, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00605604

J. Kandybowicz, Conditions on Multiple Copy Spell-Out and the Syntax-Phonology Interface, Thèse de doctorat, 2006.

J. Kandybowicz, On fusion and multiple copy spell-out, pp.119-150, 2006.
DOI : 10.1075/la.107.06kan

J. Kandybowicz, The Grammar of Repetition, Nupe grammar at the syntax-phonology interface, 2008.

F. Kervella, Yezhadur bras ar brezhoneg, 1947 éd, Skridoù Breizh, 1947.

H. Koopman, Licensing Heads Verb Movement, 1994.
DOI : 10.1017/cbo9780511627705.014

H. Koopman, On Verbs That Fail to Undergo V-Second, Linguistic Inquiry, pp.137-163, 1995.

I. Landau, Constraints on Partial VP-fronting, Syntax, vol.26, issue.2, pp.127-164, 2007.
DOI : 10.1162/002438900554325

H. Lasnik, Restricting the Theory of Transformations: A Case Study, Explanation in Linguistics, pp.152-173, 1981.
DOI : 10.1007/978-94-015-6859-3_5

H. Lasnik, Verbal Morphology: Syntactic Structure Meets the Minimalist Program Evolution and Revolution in Linguistic Theory: Essays in Honor of Carlos Otero, pp.251-275, 1995.

H. Lasnik, A note on the EPP', Linguistic Inquiry 32, 2001.

L. Leclerc, Grammaire bretonne du Dialecte de Tréguier, Brud Nevez (réédition de 1908 et 1911, Saint-Brieuc: Prud'homme), 1986.

L. Gléau and R. , Syntaxe du breton moderne, pp.1710-1972, 1973.

L. Roux and P. , Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne, 6 vol. grouping 100 maps each, Éditions Armoricaines, pp.1924-1953, 1977.

L. Roux, Le Verbe breton (Morphologie, syntaxe), 1957.

M. Linas-i-grau, The affix-like status of certain verbal elements, Catalan Working Papers in Linguistics (CWPL), pp.129-147, 1991.

J. Nunes, Linearization of Chains and Sideward Movement, 2004.

J. Ouhalla, The Syntax of Head Movement. A Study of Berber, 1988.

C. Phillips, On the Nature of Polysynthetic Inflection, Proceedings of CONSOLE 2, 1994.

J. M. Ploneis, Au carrefour des dialectes bretons ? Le parler de Berrien: Essai de description phonématique et morphologique, Société d'études linguistiques et anthropologiques de France (SELAF), 1983.

M. Rezac, The EPP in Breton: An Unvalued Categorial Feature, Triggers, 2004.
DOI : 10.1515/9783110197433.451

M. Rezac, Building and interpreting a non-thematic A-position, A-resumption in, The Resumptive Book: Resumptive pronouns at the interfaces, 2008.

I. Roberts, Excorporation and Minimality, Linguistic Inquiry, pp.209-218, 1991.

R. Schafer, Long Head Movement and Information Packaging in Breton, Canadian Journal of Linguistics, vol.42, issue.12, pp.169-203, 1997.

J. Stephens, Word order in Breton, thèse de doctorat, School of Oriental and African Studies, 1982.

W. Tamburri, What Marks Squamish Focus?' communication à la conference Interfaces Prosodiques, 2003.

P. Trépos, Grammaire bretonne, 1968 édition Simon, Rennes.- 1980 édition Ouest France, 1968.

E. Vallduvi, Structural properties of information packaging in Catalan, Discourse Configurational languages, Katalin E. Kiss, pp.122-152, 1995.

L. Vicente, The syntax of heads and phrases, a study of verb-(phrase) fronting, LOT Netherlands, 2007.

A. Watanabe, AGR-based Case Theory and its interaction with the A-bar system, 1993.

Y. Bijer, Avel gornôg, éd, 2007.

P. Denez, Skridoù Frañcez Kervella, dastumet ha kinniget gant Per Denez, 1993.

L. Bozec, Le français par le breton, méthode bilingue, cours préparatoire, Guingamp, 1933.

J. Gros, Le trésor du breton parlé III. Le style populaire, Barr-Heol, 1974.

G. Ar and C. Hoad, Testamant nevez, Lizher Jakez 3, Société Biblique Trinitaire pour la Bretagne. Manuscrit révisé, mis en langue bretonne moderne par Luc Bernicot, 2004.

Y. Miossec, Dreist ar mor bras, 1981.

P. Péron, T'as pas su? Chroniques du parler brestois, 2001.

K. Zuazo, Euskalkiak gaur', Fontes Linguae Vasconum, pp.191-233, 1998.