. Galdegai-indartuekin-efektu-berdina-lortzen and . Da, Galdegai estandar bat ezeztatu daiteke, baina egitura indartu batean agertzen denean ezeztatzea ezinezkoa da

E. Da-aurresuposizioarena-bi-egitura-motak-desberdintzen-dituen-parametro-bakarra, perpausak adierazten duen gertakariaren bakartasuna ere berrindartua delako egitura indartuetan; hots, erdibitutako egiturak bezalaxe NZ eta galdegai egitura indartuak bereziki exhaustiboak dira. Ikus, adibidez, (43a-b)-ko bikotea, non galderan, beste norbait ere etorri dela inplikatzen den, Honelako testuinguru batean ezinezkoa da egitura indartua erabiltzea: (43) a. Nor besterik jinen da

. Kontraste-bera-lortzen-ote-da-frantsesez, Gehitu dezagun exhaustibotasun eza inplikatzen duen quoi d'autre ('zer besterik') goragoko (27a-d) galderetan (44a-d)

E. Gure-helburua and . Da-izan-egitura-indartu-hauen-analisi-xehe-bat-egitea, Aitzitik egitura hauen berariazko hurbilpen bat eskaini nahi izan dugu etorkizunean xehekiago aztertu ahal izateko hain labain gertatzen diren fenomenoak, Hamaika lan uzten ditugu etorkizunean argitzeko

L. Baunaz, The syntax and semantics of wh in-situ and existentials: the case of French, Leiden Papers in Linguistics 2-2, pp.1-26, 2005.

C. Boeckx, Decomposing French Questions, UPenn Working Papers in Linguistics 6-1, pp.69-80, 1999.

L. J. Cheng and . Rooryck, Licensing wh-in-situ, pp.1-19, 2000.

L. Chang, Wh-in-situ phenomena in French, eskuizkribua: U. of British Columbia, 1998.

A. Clech-darbon, G. Rebuschi, and &. A. Rialland, Are there cleft sentences in French? The Grammar of Focus, pp.83-118, 1999.

D. D. Davidson, The logical form of action sentences The logic of decision and action, pp.81-95, 1967.

J. Doetjes, G. Rebuschi, and &. A. Rialland, Cleft Sentences, Handbook of French Semantics, pp.529-552, 2004.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00183417

A. Elordieta, Verb movement and constituent permutation in Basque, doktorego tesia, 2001.

R. J. Etxepare, . Ortiz, and . Urbina, Focalization, A grammar of Basque, pp.459-515, 2003.

J. K. Gundel, Where do Cleft Sentences Come from?, Language, vol.53, issue.3, pp.53-56, 1977.
DOI : 10.2307/413176

N. Hedberg, The Referential Status of Clefts, Language 76-4, pp.891-920, 2000.
DOI : 10.2307/417203

E. Herburger, What Counts: Focus and Quantification, 2000.

A. Irurtzun, The Grammar of Focus at the Interfaces, doktorego tesia, 2007.

Y. Jeong, Multiple Wh-fronting in Basque, 2007.

P. Lafitte, Grammaire Basque (Navarro-Labourdin littéraire), berrikusitako eta zuzendutako argitalpena, 1944.

K. Mitxelena, Galdegaia eta Mintzagaia Euskaraz, Euskal Linguistika eta Literatura: Bide Berriak: Deustuko Unibertsitatea MEIG VI: Hizkuntzalaritzaz I, pp.57-81, 1981.

E. Osa, Euskararen hitzordena, Komunikazioa zereginaren arauera, 1990.

B. Oyharçabal, Behako bat ezezko esaldieri, Euskera XXX (2. aldia), pp.103-115, 1985.

T. Parsons, Events in the Semantics of English, 1990.

G. Rebuschi, A Note on Focalization in Basque, Essais de linguistique basque, ASJUren gehigarriak XXXV, UPV/EHU eta Gipuzkoako Foru Aldundia, pp.31-41, 1983.

L. Reglero, Multiple Questions in Basque, 2002.

A. Rialland, J. Doetjes, and &. G. Rebuschi, What is Focused in C'est XP qui/que Cleft Sentences in French?, Proceedings of Speech Prosody, 2002.

L. Rizzi, The Fine Structure of the Left Periphery, Elements of grammar, pp.281-337, 1997.
DOI : 10.1007/978-94-011-5420-8_7

M. S. Rochemont, Focus in Generative Grammar, 1986.
DOI : 10.1075/sigla.4