Edouard Bourciezen "Haur Prodigoaren parabola": edizio paleografiko konparatua

Abstract : We report some mistakes found in the transcription of the French original text published together with the Basque translations in Gotzon Aurrekoetxea and Xarles Videgain's Haur Prodigoaren Parabola Ipar Euskal Herriko 150 Bertsiotan (2004). We consider it important to let the researchers know precisely the model the Basque translators made use of around 1894. On the other hand, we want to report another transcription of the French text published by J. Vinson in RIEV, about which Aurrekoetxea and Videgain had no previous acquaintance. We thus present a paleographical edition of the text published around 1895, and compare it to Vinson's and Aurrekoetxea & Videgain's versions.
Type de document :
Article dans une revue
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" (ASJU), 2007, XLI-1, pp.397-402
Liste complète des métadonnées

https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00564037
Contributeur : Ekaitz Santazilia <>
Soumis le : lundi 7 février 2011 - 20:09:15
Dernière modification le : mardi 8 février 2011 - 08:45:55
Document(s) archivé(s) le : dimanche 8 mai 2011 - 03:50:22

Fichier

Santazilia2007-Edouard_Bourcie...
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

  • HAL Id : artxibo-00564037, version 1

Collections

Citation

Ekaitz Santazilia. Edouard Bourciezen "Haur Prodigoaren parabola": edizio paleografiko konparatua. Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" (ASJU), 2007, XLI-1, pp.397-402. 〈artxibo-00564037〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

184

Téléchargements de fichiers

97