Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

Eredu latindarraren eragina euskal deklinabidearen XIX. mendeko deskribapenetan

Abstract : This paper explores the traces of the influence of the Latin grammatical tradition on the 19th-century descriptions of the Basque declension. For the purposes of the paper I describe that influence according to the following features: (1) the two-way distinction between singular and plural, with no mention of the indefinite number or mugagabe, and (2) the adaptation of the Basque case system to the six Latin cases. In the first decades of the 19th century, authors like Astarloa, Humboldt and Darrigol proposed some new ways of describing the Basque declension, which reached a considerable success. Nevertheless, the weight of the Latin model remained strong, and it is clear that most of the 19th-century Basque grammarians who followed the Latin model were directly influenced by Larramendi: Garay de Monglave, Blanc, Lardizabal and Ribáry. However, some of the authors discussed here do not reveal such an influence: Hiriart and Gèze.
Complete list of metadatas

Cited literature [29 references]  Display  Hide  Download

https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00507122
Contributor : Ricardo Gómez <>
Submitted on : Thursday, July 29, 2010 - 8:46:19 PM
Last modification on : Tuesday, May 12, 2020 - 2:54:01 PM
Long-term archiving on: : Thursday, November 4, 2010 - 10:39:08 AM

File

Gomez_2009-Eredu_latindarraren...
Files produced by the author(s)

Identifiers

  • HAL Id : artxibo-00507122, version 1

Collections

Citation

Ricardo Gómez. Eredu latindarraren eragina euskal deklinabidearen XIX. mendeko deskribapenetan. Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", ASJU-Universidad del Pais Vasco, 2009, 43 (1/2), pp.405-421. ⟨artxibo-00507122⟩

Share

Metrics

Record views

373

Files downloads

151