Eredu latindarraren eragina euskal deklinabidearen XIX. mendeko deskribapenetan - Artxiker Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" Année : 2009

Eredu latindarraren eragina euskal deklinabidearen XIX. mendeko deskribapenetan

Résumé

This paper explores the traces of the influence of the Latin grammatical tradition on the 19th-century descriptions of the Basque declension. For the purposes of the paper I describe that influence according to the following features: (1) the two-way distinction between singular and plural, with no mention of the indefinite number or mugagabe, and (2) the adaptation of the Basque case system to the six Latin cases. In the first decades of the 19th century, authors like Astarloa, Humboldt and Darrigol proposed some new ways of describing the Basque declension, which reached a considerable success. Nevertheless, the weight of the Latin model remained strong, and it is clear that most of the 19th-century Basque grammarians who followed the Latin model were directly influenced by Larramendi: Garay de Monglave, Blanc, Lardizabal and Ribáry. However, some of the authors discussed here do not reveal such an influence: Hiriart and Gèze.
Fichier principal
Vignette du fichier
Gomez_2009-Eredu_latindarraren_eragina.pdf (252.89 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

artxibo-00507122 , version 1 (29-07-2010)

Identifiants

  • HAL Id : artxibo-00507122 , version 1

Citer

Ricardo Gómez. Eredu latindarraren eragina euskal deklinabidearen XIX. mendeko deskribapenetan. Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2009, 43 (1/2), pp.405-421. ⟨artxibo-00507122⟩
120 Consultations
104 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More